服务范围
领域 :
- 移民留学:个人简历,推荐信,动机信,入学申请,邀请函,委托书等。
- 签证材料:在职证明,银行流水,组织机构代码证等。
- 经济贸易:合同协议,公司简介,商业信函,企划书等。
- 工程项目:国际项目资料,技术手册,说明书,安装说明等。
- 公证材料:出生公证,学历证书,成绩单,在读证明等。
- 图书杂志:书籍,杂志等。
- 文献资料:专利文献,论文等。
- 法律法规:公告通知,行业管理规定,公司规章制度等。
类型:
- 同声传译
- 交替传译
- 海外陪同
客户需求
项目分析与报价
合同签订
项目执行
项目完成
项目追踪
笔译服务流程
客户需求
客户需求
客户通过面谈、电话、电子邮件等方式提出口译需求,涉及内容包括:口译语种、口译方 式、口译大致内容、工作日期等。
项目分析与报价
项目分析与报价
我司详细分析口译项目内容及要求后,提供合适译员的资料供客户选择,如有必要提供口译 人员与客户面谈,确定口译方案与报价供客户参考和选择。
合同签订
合同签订
双方经过友好协商,签署服务合同及保密协议,并支付项目预付款。
项目执行
项目执行
我司根据项目类型,为客户甄选合适的译员或组建翻译项目组,开始项目操作。项目操作流 程为:项目安排→人员翻译→专业审校→编辑排版→最终审阅→交稿
项目完成
项目完成
客户依据合同规定支付余款,我司将开具正规统一发票。我司收到余款后将翻译稿件(打印 版及电子版)递交客户。经客户验收后,由客户签发 »翻译验收确认书 »。
项目追踪
项目追踪
付款交稿后,我司继续承担应客户要求而修改、增删译文和校对排版正误的义务。
口译服务流程
客户需求
客户需求
客户通过面谈、电话、电子邮件等方式提出口译需求,涉及内容包括:口译语种、口译方 式、口译大致内容、工作日期等。
项目分析与报价
项目分析与报价
经我司指定项目主管根据文本内容,字数及难易程度等方面评估客户提供翻译稿件后,尽快 提出翻译估价。
合同签订
合同签订
双方经过友好协商,确定口译人员及口译项目具体要求后,签署服务合同及保密协议,并支付项目预付款。
项目准备
项目准备
客户提供口译项目相关的背景资料,我司口译人员将提前做好充分准备。
客户沟通
客户沟通
针对口译项目的特殊性,我司将与客户保持密切沟通以确保口译项目的顺利完成,沟通内容 包括口译项目内容,时间、地点的调整等。
项目执行
项目执行
我司口译人员将在约定时间提前到达翻译场地,并提供精准有效的翻译。
项目完成
项目完成
客户根据合同规定支付余款,我司在收到余款后给客户开具正规统一发票。
项目追踪
追踪服务
我司在口译项目完成后,将在第一时间内与客户联系以确认口译服务质量及客户满意度。
服务报价
笔译服务报价
文件类型 | 计价单位 | 收费标准(含税,单位:人民币/元) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
法语 | 英语 | 英法 | |||||
法译中 | 中译法 | 英译中 | 中译英 | 英译法 | 法译英 | ||
身份证,护照,驾照,文凭,无犯罪记录证明,学历证明,在读证明 | 页 | 120 | 120 | 100 | 100 | 160 | 160 |
户口本,婚姻证明,出生证明 | 页 | 180 | 180 | 150 | 150 | 200 | 200 |
邀请函,委托书,工作证明,退休证明,工资证明,居住证明,房产证,成绩单,营业执照 | 页 | 180 | 180 | 150 | 150 | 200 | 200 |
医疗保险,银行流水,税单,病历单 | 页 | 200 | 200 | 200 | 200 | 230 | 230 |
推荐信,动机信,录取通知书,简历 | 页 | 200 | 230 | 200 | 230 | 280 | 280 |
文件类型 | 语种 | 计价单位 | 收费标准(不含税 – 税率6%,单位:人民币/元) | |||
---|---|---|---|---|---|---|
精准级别 | 专业级别 | |||||
外译中 | 中译外 | 外译中 | 中译外 | |||
信息,贸易,科技,文学,法律法规,经济,旅游等领域的文献 | 法语/中文/英文 | 千字中文 | 350 – 400 | 350 – 400 | 400 + | 400 + |
项目 | 语种 | 计价单位 | 收费标准(不含税 – 税率6%,单位:人民币/元) | |||
---|---|---|---|---|---|---|
精准级别 | 专业级别 | |||||
法译英 | 英译法 | 法译英 | 英译法 | |||
信息,贸易,科技,文学,法律法规,经济,旅游等领域的文献 | 法语/英文 | 千字(源文件语种) | 370 – 420 | 370 – 420 | 420 + | 420 + |
备注:
- 以上报价为每千字报价。字数统计方法:中文稿件使用Microsoft Word菜单“工具”-“字数统计”-(字符数不计空格)所显示的数字。英文稿件使用Microsoft Word 菜单“工具”-“字数统计”-(字数)所显示的数字,再乘以系数1.8。法文稿件使用Microsoft Word菜单“工具”-“字数统计”-(字数)所显示的数字,再乘以系数2 。
- 单件笔译资料不足一千字的,按一千字收费。
- 翻译稿件如需加急处理,加急费用按正常收费的30%-80%收取。
- 关于稿件难易度划分遵循以下原则:
精准级别:学术、专业、工业等性质用于生产,交流,解读;译文表达贴近译后用语习惯、注重于文件中术语的流畅性和统一性;
专业级别:正式文件、法律文书或出版文稿等面向大众使的文件;在专业的基础上更加注重于译后用语习惯,逐字逐句考究词汇的表达,行文流畅,用语优美,增加译后文字的可读性,完美体现原文的意境。并采用出版及翻译经验丰富的高级校对。
口译服务报价
口译服务报价(单位:人民币元/天/人) | |||
---|---|---|---|
项 目 | 语 种 | 收费标准(含税,单位:人民币/天/人) | |
精准级别 | 专业级别 | ||
交替传译 | 法语/英语/中文 | 3 000 – 5 000 | 5 000 – 8 000 |
同声传译 | 法语/英语/中文 | 12 800 | 13 800 |
备注:
- 最大计价单位按每天8小时计算,最小计价单位为半天(按一天价格的85%收费)。
- 口译服务至少提前一周进行预约。
- 以上报价不包括译员差旅费、住宿费等。